跳到主要内容

1.1 关于本手册

这是 MySQL 数据库系统 8.0 版到 8.0.25 版的参考手册。MySQL 8.0 小版本之间的差异在本文中通过的发布版本号(8.0.x)提及。许可信息,参阅法律条款

由于 MySQL 8.0 与以前版本在功能和其他方面存在许多差异,因此本手册不适用于较旧版本的 MySQL 软件。如果你使用的是MySQL软件的早期版本,请参阅相应的手册。例如,MySQL 5.7 参考手册涵盖了 MySQL 5.7 系列软件版本。

由于本手册只是作为参考,所以不提供有关 SQL 或关系数据库概念的通用指南。它也不会教你如何使用操作系统或命令行解释器。

MySQL数据库软件持续开发,参考手册也频繁更新。该手册的最新版本可在 https://dev.mysql.com/doc/ 在线搜索。也提供其他格式,包括可下载的 HTML 和 PDF 版本。

MySQL 本身的源代码包含使用 Doxygen 编写的内部文档。生成的 Doxygen 内容在 https://dev.mysql.com/doc/index-other.html 。也可以在本地参考指南章节 2.9.10 “生成 MySQL Doxygen 文档内容”使用 MySQL 源发行版生成。

如果你对使用 MySQL 有疑问,可以加入 MySQL Community Slack,或者在我们的论坛上提问,还可以在 MySQL 论坛上查看 MySQL 社区支持。如果你对手册本身的添加或更正有任何建议,请发送至 http://www.mysql.com/company/contact/

排版和语法约定

本手册使用某些排版约定:

  • 此风格文本,用于 SQL 语句、数据库、表和列名、程序清单和源代码以及环境变量。示例:“要重新加载 grant 表,请使用 FLUSH PRIVILEGES 语句。

  • 此风格文本,表示你在示例中的输入。

  • 此风格文本,表示指示可执行程序和脚本的名称,例如 mysql(mysql命令行客户端程序)和 mysqld(mysql server 可执行文件)。

  • 此风格文本,用于变量输入,你应该将其替换自己选择的值。

  • 此风格文本,用于强调。

  • 此风格文本,用在表格标题中,用来表达特别强烈的强调。

  • 此风格文本,用于指示影响程序执行方式的程序选项,或提供程序以某种方式运行所需的信息的程序选项。示例:“--host 选项(缩写 -h)告诉 mysql 客户机程序它应该连接到的 mysql server 的主机名或 IP 地址”。

  • 文件名和目录名是这样写的:“global my.cnf文件位于/etc目录中。”

  • 字符序列是这样写的:“要指定通配符,请使用“%”字符。”

当显示要在特定程序中执行的命令时,命令前面显示的提示符指示要使用哪个命令。例如,shell>表示从登录 shell 执行的命令,root shell> 类似,但应作为 root 执行,mysql> 表示从 mysql 客户端程序执行的语句:

shell> type a shell command here
root-shell> type a shell command as root here
mysql> type a mysql statement here

在某些领域,不同的系统可能会相互区别,以表明命令应该在两个不同的环境中执行。例如,在使用复制时,命令的前缀可能是 sourcereplica

source> type a mysql command on the replication source here
replica> type a mysql command on the replica here

“shell” 是你的命令解释器。在 Unix 上,这通常是一个程序,如 shcshbash。在 Windows 上,等同的程序是 command.comcmd.exe,通常在控制台窗口中运行。

输入示例中所示的命令或语句时,不要键入示例中所示的提示。

数据库、表和列名通常必须替换为语句。为了表明这种替换是必要的,本手册使用 db_nametbl_namecol_name。例如,你可能会看到如下语句:

mysql> SELECT col_name FROM db_name.tbl_name;

这意味着,如果要输入类似的语句,则需要提供自己的数据库、表和列名,可能如下所示:

mysql> SELECT author_name FROM biblio_db.author_list;

SQL 关键字不区分大小写,可以用任何大小写。本手册使用大写字母。

在语法描述中,方括号(“[” 和 “]”)表示可选的单词或子句。例如,在下面的语句中,IF EXISTS 是可选的:

DROP TABLE [IF EXISTS] tbl_name

当一个语法元素由多个备选项组成时,备选项之间用竖线(“|”)隔开。当可以从一组选项中选择一个成员时,备选方案列在方括号(“[” 和 “]”)中:

TRIM([[BOTH | LEADING | TRAILING] [remstr] FROM] str)

当必须从一组选项中选择一个成员时,替代项将在大括号(“{” 和 “}”)中列出:

{DESCRIBE | DESC} tbl_name [col_name | wild]

省略号(…)表示省略了语句的一部分,通常是为了提供更复杂语法的简短版本。例如,SELECT ... INTO-OUTFILESELECT语句形式的简写,它在语句的其他部分后面有一个 INTO OUTFILE 子句。

省略号也可以表示语句前面的语法元素可能重复。在下面的示例中,可以给出多个 reset_option 值,每个值在第一个值后面加逗号:

RESET reset_option [,reset_option] ...

用于设置 shell 变量的命令使用 Bourne shell 语法显示。例如,在 Bourne shell 语法中,设置 CC 环境变量并运行 configure 命令的顺序如下所示:

shell> CC=gcc ./configure

如果你使用的是 cshtcsh,则必须以不同的方式发出命令:

shell> setenv CC gcc
shell> ./configure

手册作者

参考手册源文件是以 DocBook XML 格式编写。HTML 版本和其他格式是自动生成,主要使用 DocBook XSL 样式表。有关 DocBook 的信息,请参阅 http://docbook.org/

本手册最初由 David Axmark 和 Michael “Monty” Widenius 编写。它由 MySQL 文档团队维护,该团队由 Chris Cole、Paul DuBois、Margaret Fisher、Edward Gilmore、Stefan Hinz、David Moss、Philip Olson、Daniel Price、Daniel So 和 Jon Stephens 组成。

原文链接